leto 2010. godine
Kako kažu meštani na Adi Bojani ne pada kiša ako
nije ozbiljna. Odu oblaci u brdo i tamo se ispadaju. Taj detalj smo čuli tek
pošto smo na oblačno jutro odreagovali organizacijom izleta u Skadar iliti
Škodru kako ga zovu Albanci.
Da biste od Ade Bojane došli do Skadra morate da
se vratite ka Ulcinju, skrenete na put ka selu Vladimir, dodjete do graničnog
prelaza Sukobin, zatim pređete drveni most i tu ste, reče nama recepcioner, mi
zapisali parametre i krenuli. Dodao je da je put skoro napravljen i da je
dobar. To sve nas je lomilo, medjutim, ono što je odlučilo da krenemo na put,
umesto na neku drugu plažu, je detalj koji smo našli na nekom od sajtova da se
većina maski koji se pojavi na karnevalu u Veneciji napravi u fabrici u Skadru.
Ta fabrika je postala poznata širom sveta kada su se njihove maske pojavile u
filmu Stenlija Kubrika „Širom zatvorenih očiju“ sa Nikol Kidman i Tomom Kruzom.
Pitali smo recepcionera za tu fabriku i reče da ne zna, ali da je lako moguće, jer
je mnogo nove tehnologije u poslednje vreme došlo nedavno iz Italije.
Gore glavu, ključ u bravu, pravac magistrala,
reče pesma, a mi poslušasmo.
Od Ade Bojane do crnogosko – albanske granice putuje
se malo jače od sata vožnje kolima po krivudavom i, na momente lošem, putu. Odmah
u oči pada da u susret stižu samo dobra kola, odnosno da je vrlo malo kola koja
su starija od 3 – 4 godine, registrarskih oznaka uglavnom sa Kosova, iz
Albanije, ali i iz Švajcarske, Nemačke, Italiju da ne zaboravimo, i iz ostalih
zemalja pogodnih za arbajtovanje. Osim tablica, da smo se uputili u pravcu
Albanije podsetio nas je i jedan čikica koji pored puta prodaje suvenire,
zastave i ostale drangulije sa albanskim nacionalnim motivima. Istog sekunda
ispade jednoglasno pitanje tročlane ekspedicije: „da li smo mi prešli
granicu?“. Neki kilometar dalje, od 34 koliko ih ima od Ade Bojane do Skadra,
demantovala nas je kolona koju smo odmah prepoznali kao red pred granicom. Ljudi
izlaze iz kola i ćaskaju, neko dete ispred frižidera, a ispod suncobrana,
prodaje sokove, i još uvek nismo dobili poruku od provajdera mobilne telefonije
da smo dobro došli u Albaniju. Pojedini članovi male ekspedicije pokazuju
znakove nervoze, jer idemo u „nepoznato“. Pošto smo se pomerili sto metara
primetili smo kućice sa velikom nadstrešnicom i kolone automobila u oba pravca.
Malo zbunjuje što su zastave Crne Gore i Albanije jedna pored druge. Kumovska
zastava Evropske unije za svaki slučaj da se nađe, od viška glava ne boli. U
suprotnom smeru prepoznajemo udubljenje kroz koje kola moraju da prođu, a
nekada je služilo za dezinfekciju od slinavke, šapa i bolesti ludih krava. U
susret i dalje dolaze novi modeli automobila. Tu počinje zabuna. Ljubazni
albanski policajac nas usmerava u treću kolonu. Čekaj kako albanski. Gde se
dede montenegrin?!? Uredno smo spremili pasoše i papire za kola, saobraćajne,
vozačke i ostale dozvole, urinokulturu i druge nalaze koje smo imali pri sebi u
nadi da ćemo uspeti da se izvučemo bez brisa i dodatnih pregleda. Kad smo došli
na red, ljubazni albanski carinik upisa broj tablica i mahnu rukom da idemo,
kako ne bi zadržavali red. I dalje zbunjeni, prođosmo u nadi da će nam neko
negde udariti pečat da možemo da se hvalimo gde smo bili. Nismo prošli 50
metara staje Italijan ispred nas, pali sva četiri žmigavca i izlazi iz kola. U
čudu krenemo za njim i shvatimo da to nije željno čekana granica nego je on
stao zato što se čeka sa ekipom sa kojom je krenuo na odmor. Tu i zvanično
počinje put kroz Albaniju.
Put je solidan, ništa specijalno, s obzirom kakve
smo najave imali. Doduše, ne znamo kako je izgledao ranije. Posle pola sata
vožnje kroz predele koji mogu da liče na bilo koje mesto u Crnoj Gori ili
Dalmaciji, opet kolona. Pored nas idilična scena kao iz stripova. Benzinska
pumpa, čikica koji spava i kokoške koje okolo trčkaraju. Fali još samo neki
žbun da se vrti na vetru i original scena iz špageti vesterna. Opet kreće druženje vozača. Već vidimo tvrđavu na brdu, što je dobar znak da smo na
pravom putu. Kako smo je videli krenulo je preslišavanje narodne pesme, sve u
desetercu, „Zidanje Skadra na Bojani“. OK tu je tvrđava, tu je Skadarsko
jezero, Bojana je malo dalje, Drim nije daleko, međutim kolona stoji dobrih
dvadeset minuta. U međuvremenu, mobilni operateri nas pozdravljaju da smo dobro
došli i da možemo da koristimo nikad povoljnije usluge njihovih mreža. U nekom
trenutku je kolona krenula da se pomera. Taman smo očekivali da će se nešto
desiti, pojaviti carinik, bilo šta, kad ono samo krdo malih i musavih cigančića
koji prose. Samo ovaj put ne razumemo šta nam sve kunu, odnosno, hvale. Jedan
mališa je bio prilično eksplicitan u izražavanju svojih lepih želja prema nama,
i našim evrima, tako da je ljubio haubu i bočno staklo na automobilu. I tu
majka tvrda srca bila...
Najveće zaprepašćenje izaziva most preko Drima
koji se nedaleko uliva u Skadarsko jezero. Pošto smo konačno dokučili da čekamo
uključenje na most, u slično neko vreme saznali smo da je most veoma uzak, što
je manji problem, i što je drven. Da, drven. Metalna konstrukcija i drvene
grede na njoj su prepreka za ulazak u Škoder. Postoji podatak da je u Albaniji
do 1991. godine bilo svega 600 automobila kojima su se vozili visoki partijski
funkcioneri, jedno je od opravdanja za ovakvu situaciju. U radosti i veselju
prodjosmo most i idemo dalje nekim putem u nadi da ćemo naći grad i u njemu
Venecijanske maske, koje su jedan od pokretača na ovu avanturu. Naime, našli
smo detalj da u već pomenutoj fabrici postoji i diskont u kome dosta povoljno
maske mogu da se pazare.
Putokaza, naravno, nema, semafora još manje.
Vozimo se neko vreme i već smo sigurni da smo zalutali, jer nam tvrđava postaje
sve manja u retrovizoru. Opet scena dremeža na pumpi i pokušaja komunikacije
rukama i nogama pošto lokalci osim albanskog retko govore neki drugi jezik.
Objasni nam čovek da smo krenuli u Tiranu i da se vratimo 5 kliometara i da ne
možemo da promašimo skretanje za centar Skadra. Vraćamo se do drvenog mosta i
počinjemo traženje centra grada i maski. U gradu najčešće postoje dva putokaza.
Na jednom piše centar, a na drugom industrijska zona. Reper je spomenik Isi
Boletinu narodnom junaku koga su Turci silno mučili i držali u Stambolu u
tamnici, a ni Srbi i Crnogorci mu nisu ostali dužni jer se borio za ujedinjenje
Kosova i Albanije. Jedan od retkih putokaza nedaleko od spomenika pokazuje
dosta neodređeni pravac tako da nam nije bilo teško da još jednom zalutamo i
umesto u centar odemo u industrijsku zonu. Ko pita, ne skita. Opet
sporazumevanje rukama i nogama i na pravom smo koloseku. Centar grada u kome
živi oko 110 hiljada stanovnika bi trebalo da bude mali. Međutim, pošto je grad
dosta razuđen i njegov centar je dosta širok pojam.
Na 200 metara jedna od druge, nalaze se džamija,
katedrala i pravoslavna crkva, što je i logično zato što u Skadru ima dosta
vernika sve tri konfesije. Na brzinu popismo kafu u hotelu i idemo dalje da se
raspitujemo o bitnim stvarima koje treba videti. I naravno, maske. Posle ćemo
saznati da nas je konobar prevario za kurs pošto smo račun platili u evrima.
Jedan evro je 130 leka, ali nije problem gde god da uđete možete da plaćate i
evrima. Kartice skoro i da ne primaju, iako uredno stoje nalepnice da je moguće
plaćanje plastičnim ljubimcima. U strogom centru grada postoji pešačka zona u
kojoj je puno lokala: kafića, restorana, juvelirnica, turističkih agencija itd.
Sve predrasude da će se nekome nešto desiti ako bude pričao na srpskom padaju u
vodu. Ušli smo u tri ili četiri agencije pre nego što ćemo da naletimo na jednu
devojku koja govori neki jezik koji nije albanski. Srećom u pitanju je
engleski. Pitamo za venecijanske maske. Klima glavom, kaže da je čula da ima,
ali nije sigurna gde je fabrika. Upućuje nas na turistički biro koji je na sred
centralnog trga, a pored spomenika majci Terezi.
U Skadru se vidi dosta ostataka socijalizma i
bede koju je donela tranzicija. Zgrade u centru grada su često bez fasade i na
svakoj može da se vidi da je nešto dozidano. Prvi utisak je velika i dosta
razuđena Kaluđerica. Razlike su velike, i postoje na svakom koraku. Na
centralnom trgu nalazi se ultra novi hotel, ali i stari hotel koji izgleda kao
scenografija za horor film. U turističkom birou vrlo ljubazna devojka na
solidnom engleskom nam objašnjava šta treba da vidimo u gradu, koji je najbolji
etno restoran i naravno, ne zna gde se nalazi fabrika maski, ali ima podsetnicu
jednog umetnika koji ih je radio i on bi mogao da nas uputi. Na njoj ne piše ni
telefon ni adresa... samo ime. Avantura se nastavlja. Tu se desila jedina
neprijatnost zbog toga što smo iz Srbije, ako i neprijatnost nije prejaka reč. Naime,
kad nas je devojka pitala odakle smo i mi joj rekli iz Beograda, Srbije, progutala
je knedlu i složila kiselu facu i rekla da je to baš lepo. Zanimljiv detalj je
i da muzej ne radi petkom tako samo ostali uskraćeni za jedan obilazak i opskrbljivanje
istorijskim informacijama, koje nisu beznačajne, s obzirom da je to podneblje
koje je bilo zanimljivo za osvajanje svim narodima koji su se ikada našli u ovim
Balkanskim krajevima, a i sam Skadar je od 181. godine pre naše ere bio Ilirska
prestonica, da bi 1912. godine ušao u nezavisnu državu Albaniju, posle
balkanskih ratova.

Maski nema, cipela nema, razočarani idemo
dalje... obilazak ostalih znamenitosti i klopa.
Pošto muzej ne radi, najveća atrakcija je tvrđava
Rozafa. Kažu da se prvi put u nekim spisima pominje 1504. godine. Lokalna
legenda dosta liči na onu iz naše pesme „Zidanje Skadra na Bojani“. Tri brata
grade zamak, i šta god da sagrade preko dana sruši se noću. Neki mudrac im
predloži da će djavola moći da smire jedino ako podnesu ljudsku žrtvu. Braća se
dogovaraju da će uzidati ženu onoga koja prva majstorima donese ručak. Dvojca
ne ispunjavaju obećanje i ostavljaju svoje žene kod kuće, a žena najmlađeg,
koja se zove Rozafa, i kaže legenda bila je i najlepša, dolazi i biva uzidana.
Morbidan deo priče je da ostavljaju njene grudi van zidina kako bi mogla da
hrani tek rodjenog sina. Pošto je sve to odradjeno, tvrdjava je izgradjena bez
većih smetnji. Uspon do tvrdjave je vrlo strm, a put uglačani kamen, tako da
nismo hteli da rizikujemo kvar na automobilu pa smo deo puta prošli peške.
Konformisti se penju svojim kolima do samog ulaska u tvrdjavu tako da se usput
mimoilazite sa njima i pazite da vas neko ne udari na, naravno, uskoj stazi na
kojoj ne mogu dva automobila da se mimoidju. Dok nam je duša još uvek u nosu,
razdragani turistički radnik koji naplaćuje karte na ulasku u tvrdjavu je pokušao
da nas prevari, odnosno, da nam naplati tri, a da nam izda dve karte. Nismo se
dali, ovaj put. Karta košta dva evra i za tu cenu možete nesmetano da se
krećete po tvrdjavi koliko god želite. Jedino što postoji kao informacija
turistima su table na kojima mestimično piše nešto, obavezno na albanskom, ali
i na engleskom i intalijanskom. Dosta tabli je polomljeno tako da osim
poznavanja istorije i epske narodne poezije ništa korisno ne možete da saznate.
Na vrhu tvrđave postoji kafić sa prodavnicom suvenira sa cenama prilagodjenim
za turiste iz bogatijih zemalja. Fenomenalna stvar vezana za tu tvrdjavu je
pogled koji puca sa nje. Prava slika koliki je ustvari grad Skadar dobije se
kad se popne na najvišu kulu. Odozgo pogled se proteže veoma daleko, a lepo se
vidi drveni most, baš kao i njegov naslednik u nastajanju. Od tolikog pentranja
normalno je da čovek ogladni. Jedina prepreka imedju hrane i nas je klizavi put
niz koji smo morali vrlo oprezno da se spuštamo, jer se nismo popeli autom do
ulaska u tvrdjavu.
Po preporuci iz turist biroa potražili smo
restoran u kome mogu da se probaju lokalni specijaliteti. Naravno, opet je
problem bio putokaz koji ne postoji. Ruke, noge, mimika, osmesi, engleski,
italijanski, ruski, nemački... još samo nemuštim jezikom nismo progovorili kako
bi se sporazumeli sa nekoliko mladjih stanovnika Skadra i da bi nam oni rekli
da idemo još 200 metara pravo i da će se sa desne strane pojaviti željeni
objekat. Etno restoran se zove Tradita i nalazi se u sklopu malog hotela koji
je smešten u kamenu kuću iz 17. veka. Na spratu se nalazi i mini muzej u kome su
najvredniji eksponati tradicionalne svečane ženske haljine napravljene od vune,
različite za udate žene i devojke. U prizemlju je postavka raznih alata, koje
možemo da vidimo i po našim selima, a koristili su se početkom 19. veka. Rekoše
nam da je najveća draž restorana tradicionalni način pripreme hrane na nekoj
varijanti ognjišta u kome se loži vatra. Dobijamo meni u kome je sve na
albanskom i ne možemo, čak ni iz konteksta da saznamo šta piše. Engleski razume
konobar koji dolazi na smenu za desetak minuta. Jesmo gladni, ali ne da ne
možemo toliko da sačekamo. Pošto smo saznali da je albanski specijalitet mix meat odnosno mešano meso, poručili
smo i neki sir za predjelo. Izuzetno ljubazani konobar, baš kao i svi u Skadru,
nam je prvo doneo po parče pite sa paprikom. Taj potez je garantovao da će ta
večera biti prava avantura. Posle pite dobili smo i četiri parčeta sira i
paradajz salatu, dobro je, stiže predjelo. Umesto hleba lokalni specijalitet je
malo deblje ispečena palačinka iseckana na trake. Jak stariji sir, pita i
salata su nam utolili prvu glad. Tu nas je pozitivno iznenadio konobar i doneo
u zemljanoj posudi, koja je još bila vrela, preprženi beli koziji sir pun nekih
zanimljivih začina. Sve to je dosta jako i masno, i u kombinaciji sa paradajzom,
vrlo ukusno. Pijuckali smo i neko lokalno belo vino zanimljivog ukusa. Posle
nekog vremena i pojedenog sira, izgladneli turisti bi jeli poručeni
specijalitet. Pod mešanim mesom podrazumevaju krmenadlu, šniclu, nešto što liči
na slaninu i kobasicu u kombinaciji sa nekim začinima. Na kraju smo dobili i
dezert na račun kuće, koji najviše liči na kombinaciju orasnice i baklave. Ceo
ceh sa sve kafama ispao je 35 evra. Oštro žensko oko je na izlasku iz restorana
primetilo rasprodaju cipela, tako da smo imali još jedno kratko zadržavanje pre
povratka na Adu Bojanu.
Jedina prepreka našem povratku u Crnu Goru bile
su krave na putu kojih predveče ima neverovatno mnogo. U jednom momentu je
krenulo preslišavanje mitologije i probali smo da se setimo da li je krava
sveta životinja u Albaniji. Ljudi koji idu u pratnji čini se da uopšte nisu
zainteresovani za situaciju na putu. To smo osetili na svojoj koži kad je jedna
krava stala ispred našeg automobila. Osećaj da krava stoji ispred vas i čini se
gleda vas u oči, i kao da će svaki sekund da se zaleti na vas teško može da se
prepriča. Dalje put do granice je prošao glatko. Veliko čudjenje izazvalo je
naše pojavljivanje pred crnogorskim carinikom koji izgleda da nikada nije video
srpske turiste na tom graničnom prelazu. Nekoliko puta nas je pitao da li smo
iz Srbije i da li razumemo srpski i obavezno da li smo platili ekološku taksu
od 10 evra.
Suma sumarum, ako nas put navede u taj kraj ponovo,
sigurno ćemo otići u Drač, kažu da je sredjen i da liči na Majami.